ПРЕПОДОБНЫЙ НИЛ СОРСКИЙ И БАХТИН
(из статьи "Краткие сведения
о Михаиле Михайловиче Бахтине")
(...) Заявление о том, что Бахтин-де чуть ли не более известен (и близок) Западу, чем России, совершенно
неосновательно. Особенно ложно и даже странно утверждение, согласно которому Запад, мол, лучше
"подготовлен" к бахтинской идее диалога как сущностной основы бытия вообще. Западное самосознание как
раз принципиально монологично, ибо, в частности, не подразумевает других субъектов, кроме себя, то есть
Запада, для коего все остальное — только объект. Бахтин совершенно справедливо назвал Гоголеву
диалектику "монологической". И как можно забыть, что бахтинское понятие о диалоге опирается прежде
всего на творчество глубочайше русского писателя и мыслителя Достоевского?!
А Достоевский — что в последнее время ряд отечественных исследователей убедительно доказал — опирался
на многовековую историю русского духовного развития в целом. Так, например, очень сильное впечатление
оставили в нем, как ясно из неоднократных упоминаний в его рукописях, сочинения творившего почти за
четыре столетия до Достоевского поистине гениального писателя и мыслителя преподобного Нила Сорского
(1433—1508). Одно из ярких проявлений гения Нила Сорского — его размышления о "беседе" человека и Бога
как высшем проявлении бытия и сознания (далее еще будет приведено бахтинское высказывание именно этого плана).
Вот несколько фрагментов из главного сочинения Нила Сорского "От писаний Святых отец о мысленном
делании, сердечном и умном хранении, чесо (чего) ради нуждно сие, и, како подобает тщатися о сем": "...егда
(когда) бывает неизреченная оная радость, и молитву от уст отсекает, престанут бо тогда уста и язык, и
сердце, иже (которое) помыслам (желаниям) хранитель, и ум, чувствам кормчий, и мысль, скоролетящая птица
и бесстыдная... И не молитвою молится ум, но превыше молитвы бывает... действом духовным двигнется душа
к Божественным, и подобна Божеству уставлена будет непостижным соединением, и просветится лучею
(лучом) высокого света в своих движениях...
Зрю свет, его же мир не имать, посреде келлии на одре седя; внутрь себя зрю Творца миру, и беседую, и
люблю... и соединився Ему, небеса превосхожду... любит же мя и Он, и в Себе Самом приемлет мя... на небеси
живый, и в сердце моем есть, зде и тамо... и се Владыка ангелам равно показует мя и лучша тех творит: ниже
бо теми невидим есть по существу, естеством бо неприступен; мне же зрим есть всяко, и естеству моему
смесився существом" (то есть слился в этом горнем "диалоге" со мной воедино). Как мы замечаем, в истинной
"беседе" с Богом человек, по убеждению Нила Сорского, способен, с точки зрения полноты "соединения" с
Ним, "превзойти" (разумеется, по творящей воле Бога) даже самих ангелов... (Преподобного отца нашего Нила Сорского предание учеником своим о жительстве скитском. М., 1849. С. 46-49. Нил Сорский использовал в этом своем сочинении вольно переведенные им на русский язык высказывания выдающихся византийских богословов, но, во-первых смысл целого принадлежит именно и только ему, а во-вторых, как доказывал, между прочим, именно Бахтин, даже и цитата в ином контексте представляет собой уж принципиально иное высказывание).
"Беседа" с Богом, о которой Нил Сорский написал пятьсот лет назад, была определена и Бахтиным
как высший предел познания, которое в самой своей основе диалогично.
Нил Сорский называет описанное им явление "умной молитвой" (которая, как он говорит, "превыше молитвы")
и в заключительном разделе ("слове") своего сочинения настаивает, что "умная молитва высши всех деланий
есть... " и "нам... сохранятися подобает и прежде времени в высокая не продерзати, да не кто повредився и
душу погубит. Но в подобно время и среднею мерою, якоже зрится, удобнее есть проходити... И подобно убо
время есть, еже предобучатися с человеки (прежде "беседы" с Богом. — В.К.; средний же путь, еже со едином,
или множае со двемя братома (двумя братьями) жити... и самого Господа глагол... "иде же еста два или трие,
собрани во имя Мое, ту есмь посреде их... "
Бахтин любил говорить: "Царство Божие не внутри нас и не вне нас; оно — между нами..."
Конечно, прямое, буквальное сопоставление духовного наследия Нила Сорского и мысли Бахтина невозможно,
ибо они, во-первых, разделены почти полутысячелетием, а помимо того целостное деяние Нила Сорского
имело иную природу и иное значение. Но все же определенная нить от Ниловой "беседы" с Богом ведет и к
Достоевскому, и к диалогической идее Бахтина. (...)
Религиозные убеждения Бахтина никак не могли быть высказаны в
печати. Так, например, при публикации его краткого, но поистине великолепного наброска "К философским
основам гуманитарных наук" пришлось опустить слова, которые я выделяю курсивом (они публикуются
сейчас впервые): "Познание вещи и познание личиости. Их необходимо охарактеризовать как пределы: чистая
мертвая вещь... такая вещь... может быть только предметом практической заинтересованности. Второй предел
— мысль о Боге в присутствии Бога, диалог, вопрошание, молитва... (ср. приведенные выше фрагменты из
сочинения преп. Нила Сорского. — В.К.). Самораскрывающееся бытие не может быть вынуждено и связано.
Оно свободно и потому не предоставляет никаких гарантий. Поэтому здесь познание ничего не может нам
подарить и гарантировать, например, бессмертия как точно установленного факта, имеющего практическое
значение для нашей жизни. "Верь тому, что сердце скажет, нет залогов от небес..." Душа свободно говорит нам
о своем бессмертии, но доказать его нельзя..."
Вместе с тем то, что выразилось здесь прямо и открыто, так или иначе живет в любых текстах Бахтина, и
необходимо только воспринимать эти тексты непредвзято и достаточно углубленно, дабы увидеть это.
Впрочем, нельзя умолчать о том, что есть немало читателей Бахтина, которые сомневаются не только в его
православности, но и в религиозности вообще. Камнем преткновения являются в этом отношении прежде всего
бахтинские исследования народной смеховой культуры — в особенности его книга о Рабле, воспринимаемая
некоторыми читателями даже как нечто "сатанинское". При этом — что по меньшей мере странно —
ухитряются не замечать очень значительную роль "смеховой темы" в книге Бахтина о Достоевском (хотя тема
эта и предстает здесь, конечно, совсем по-иному, чем в книге о Рабле).
В книге о Достоевском говорится, в частности: "... след художественно-организующей и освещающей мир
работы амбивалентного смеха... мы находим во всех его романах... Но самое главное, можно сказать, решающее
свое выражение... смех получает в последней авторской позиции... Трагический катарсис (в аристотелевском
смысле) к Достоевскому неприменим. Тот катарсис, но, не адекватно и несколько рационалистично выразить
так: ничего окончательного в мире еще не произошло, последнее слово мира и о мире еще не сказано, мир
открыт и свободен, еще все впереди и всегда будет впереди. Но ведь таков и очищающий смысл
амбивалентного смеха". Я цитирую текст, написанный еще даже не реабилитированным официально Бахтиным
для предпринятого мною второго издания его книги о Достоевском. Курсив здесь самого автора, и ясно, что он
был призван обратить сугубо пристальное внимание читателей на выделенные слова. Более того, Бахтин
специально предупредил читателей, что выражает суть дела "не адекватно" и "несколько рационалистично",
поскольку он не имеет возможности высказать собственно религиозное истолкование проблемы. Но —
имеющий уши да слышит! — здесь высказано, без сомнения, именно глубоко и всецело религиозное понимание
бытия Мира, где "все впереди и всегда будет впереди".
То, что Бахтин определяет как "очищающий смех", имело в православии многовековую традицию, известную
под именем "Христа ради юродства". Несколько десятков русских юродивых, начиная с Исаакия Печерского (XI
век; скончался в 1090 г.), о котором повествует особое "слово" в "Киева-Печерском патерике" ("Он же... стал
юродствовать и начал глумиться то над игуменом, то над кем-нибудь из братии, то над мирянами, так, что
иные даже били его... "), причислены Православной Церковью к лику святых. Среди них и столь высоко
почитаемые, как Авраамий Смоленский, Василий Блаженный, Иоанн Большой Колпак, Михаил Клопский,
Никола Псковский, Прокопий Устюжский. Более того, черты юродства присутствуют и в поведении
величайших святых, в том числе Феодосия Печерского и Кирилла Белозерского. Юродивые играли такую
заметную роль на Руси, что в записках иностранных путешественников XVI—XVII веков (Герберштейн, Горсей,
Флетчер и др.) им посвящены специальные параграфы.
Словом, те, кто захотел бы усмотреть в понятии "очищающего смеха" отступление от православия, должны
уж в таком случае отлучить от него и весь сонм русских юродивых... Правда, необходимо оговорить, что
феномен юродства не сводится только к смеху (в нем воплощена и специфическая печаль), а с другой стороны,
стихия веселия (о нем говорил, между прочим, и Нил Сорский) — неотъемлемое качество, атрибут православия
в целом, а не только поведения юродивых. (...)
Что же касается тех русских читателей, которые находят в этой книге нечто подозрительное или просто
недопустимое с точки зрения православия либо даже религии вообще, повторю еще раз: адресуйте такие
обвинения (хотя и в этом случае они не станут действительно обоснованными, поскольку речь идет о
совершенно разных менталитетах) не Бахтину, а складывавшемуся веками католическому бытию и сознанию
слова потрясенный и не мог уснуть до утра, пребывая в никогда не испытанном духовном состоянии, похожем
на то, описание которого я впоследствии нашел в цитированном выше сочинении Нила Сорского... И еще: на
вопрос о соотношении христианских конфессий Бахтин, не задумываясь, сказал (как о давно решенном), что
человек, причастный России, может исповедовать именно и только православие...
Наконец, нельзя не подчеркнуть, что Михаил Михайлович неоднократно утверждал высшее значение религии
для мыслителя и даже ученого. Только религия, говорил он, определяет ничем не ограниченную свободу
мысли, ибо человек абсолютно не может существовать без какой-либо веры, и отсутствие веры в Бога неизбежно оборачивается идолопоклонством, то есть верой в нечто заведомо ограниченное временными и
пространственными рамками и не дающее действительной, полноценной свободы мысли. (...)